See 菜花 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「花」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「菜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蔬菜", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "lǜcàihuā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "綠菜花" }, { "roman": "lǜcàihuā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "绿菜花" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "油菜的花" ], "id": "zh-菜花-zh-noun-29SXtPsC" }, { "glosses": [ "葉菜類蔬菜上的花" ], "id": "zh-菜花-zh-noun-55x6-GgY", "raw_tags": [ "延伸" ] }, { "glosses": [ "花椰菜" ], "id": "zh-菜花-zh-noun-rKh50sgb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "淋病" ], "id": "zh-菜花-zh-noun-6QqhvzVx", "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "臺灣漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "臺灣華語" ], "ref": "1995年,董漢欽,《實用婦女醫學手冊》,章節24.5 菜花(尖形濕疣), 頁221", "roman": "Càihuā de zhìliáo yǐ diànshāo huò léishè wèizhǔ, zhìliáo yào yǒu chúcǎo bān de nàixīn, fā yīcì zhìliáo yīcì, jiànjiàn jiù néng quányù.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional Chinese" ], "text": "菜花的治療以電燒或雷射爲主,治療要有除草般的耐心,發一次治療一次,漸漸就能痊癒。" }, { "raw_tags": [ "臺灣華語" ], "ref": "1995年,董漢欽,《實用婦女醫學手冊》,章節24.5 菜花(尖形濕疣), 頁221", "roman": "Càihuā de zhìliáo yǐ diànshāo huò léishè wèizhǔ, zhìliáo yào yǒu chúcǎo bān de nàixīn, fā yīcì zhìliáo yīcì, jiànjiàn jiù néng quányù.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified Chinese" ], "text": "菜花的治疗以电烧或雷射为主,治疗要有除草般的耐心,发一次治疗一次,渐渐就能痊愈。" }, { "ref": "2013 年2月,邱婉昀, 子宮頸癌診斷與治療:《台中慈濟藥訊》 4期, 第一號, 頁3", "roman": "Lìngwài, chángjiàn de xìngchuánrǎnbìng - càihuā (xuémíng jiānxíng shīyóu), qí zhìbìngyuán yě shì zhè zhǒng bìngdú, zhǐshì bùtóng de yàxíng, yīncǐ céng rǎnhuàn càihuā zhě, gèng yìnggāi tèbié zhùyì měi nián xū zuò zǐgōngjǐng fáng'ái mǒpiàn jiǎnchá.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "另外,常見的性傳染病-菜花(學名尖形濕疣),其致病原也是這種病毒,只是不同的亞型,因此曾染患菜花者,更應該特別注意每年需做子宮頸防癌抹片檢查。", "translation": "M-TW" }, { "ref": "2013 年2月,邱婉昀, 子宮頸癌診斷與治療:《台中慈濟藥訊》 4期, 第一號, 頁3", "roman": "Lìngwài, chángjiàn de xìngchuánrǎnbìng - càihuā (xuémíng jiānxíng shīyóu), qí zhìbìngyuán yě shì zhè zhǒng bìngdú, zhǐshì bùtóng de yàxíng, yīncǐ céng rǎnhuàn càihuā zhě, gèng yìnggāi tèbié zhùyì měi nián xū zuò zǐgōngjǐng fáng'ái mǒpiàn jiǎnchá.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "另外,常见的性传染病-菜花(学名尖形湿疣),其致病原也是这种病毒,只是不同的亚型,因此曾染患菜花者,更应该特别注意每年需做子宫颈防癌抹片检查。", "translation": "M-TW" }, { "ref": "2014年,童寶玲, 生理篇:《女人20‧40‧60——健康動起來》, 頁20", "roman": "Dànshì, shǐyòng bǎoxiǎntào wúfǎ yǒuxiào fángzhǐ càihuā (jiānxíng shīyóu), pàozhěn de chuánrǎn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "但是,使用保險套無法有效防止菜花(尖型濕疣)、泡疹的傳染!", "translation": "M-TW" }, { "ref": "2014年,童寶玲, 生理篇:《女人20‧40‧60——健康動起來》, 頁20", "roman": "Dànshì, shǐyòng bǎoxiǎntào wúfǎ yǒuxiào fángzhǐ càihuā (jiānxíng shīyóu), pàozhěn de chuánrǎn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "但是,使用保险套无法有效防止菜花(尖型湿疣)、泡疹的传染!", "translation": "M-TW" } ], "glosses": [ "尖銳濕疣" ], "id": "zh-菜花-zh-noun-Bj~2hZIs", "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "韭菜花 (Allium tuberosum)" ], "id": "zh-菜花-zh-noun-6rc8DDab", "raw_tags": [ "高雄腔和臺南腔臺灣話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "càihuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ faa¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "coi⁴ fa¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "cai³ hua¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhài-hoe / chhài-hoa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "càihuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "càihua" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻai⁴-hua¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsài-hwā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsayhua" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цайхуа (cajxua)" }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ xu̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "càihuār" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "càihuar" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻai⁴-hua¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tsài-hwār" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsayhual" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цайхуар (cajxuar)" }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ xu̯ɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ faa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "choi fā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoi³ faa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "coi³ fa¹" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯³³ faː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "coi⁴ fa¹" }, { "ipa": "/t͡sʰoɪ⁵³ fa⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "cai³ hua¹" }, { "ipa": "/t͡sʰai⁴⁵ xua¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhài-hoe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshài-hue" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhae'hoef" }, { "ipa": "/t͡sʰai²¹⁻⁴¹ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ hue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai²¹⁻⁵³ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (廈門, 臺南, 宜蘭" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai¹¹⁻⁵³ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai¹²⁻⁴⁴ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (金門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhài-hoa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshài-hua" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhae'hoaf" }, { "ipa": "/t͡sʰai²¹⁻⁵³ hua⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "分類學名稱", "北京-東北官話" ], "word": "花椰菜" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "溫州", "揚州", "新竹", "臺南", "澎湖(馬公)", "杭州", "苗栗(北四縣腔)", "彰化(鹿港)", "江淮官話", "高雄", "臺中", "營盤(陝西東干語)", "寧波", "廣州", "長沙", "柳州", "五華(華城)", "臺東", "五華(水寨)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "西南官話", "萍鄉", "上海(崇明)", "南京", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話", "福州", "于都", "臺中(東勢,大埔腔)", "書面語 (白話文)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "梅縣", "雲林(崙背,詔安腔)", "成都", "武漢" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min", "Gan", "Cantonese", "Xiang", "Wu", "Shanghai" ], "word": "花菜" }, { "raw_tags": [ "石家莊", "中原官話", "張家口", "濟南", "廊坊", "大名", "蘭銀官話", "烏魯木齊", "北京", "保定", "唐山", "滄州", "北京-東北官話", "冀魯官話", "呼和浩特", "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "菜花兒" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "中山閩語", "東莞", "廣州", "台山", "客家語", "梅縣", "中山(三鄉)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "椰菜花" }, { "raw_tags": [ "五華(華城)", "客家語" ], "word": "椰菜" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "花菜仔" }, { "raw_tags": [ "仙遊", "建甌", "莆仙語" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "芥藍花" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "彰化(鹿港)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "花仔菜" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗菜花" }, { "sense": "韭菜花", "tags": [ "Northern Min" ], "word": "韭仔花" } ], "word": "菜花" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用訓讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「花」讀作「はな」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「菜」讀作「な」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有四年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有連濁的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自菜(な) (na) + 花(はな) (hana)。hana 因連濁變為 bana。", "forms": [ { "form": "菜花", "ruby": [ [ "菜", "な" ], [ "花", "ばな" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nabana", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "なばな", "roman": "nabana" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "花椰菜(Brassica rapa)與相關物種" ], "id": "zh-菜花-ja-noun-75oCfZSX" } ], "word": "菜花" }
{ "categories": [ "使用訓讀的日語詞", "寫作「花」讀作「はな」的日語詞", "寫作「菜」讀作「な」的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有2個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有四年級漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "有連濁的日語詞" ], "etymology_text": "來自菜(な) (na) + 花(はな) (hana)。hana 因連濁變為 bana。", "forms": [ { "form": "菜花", "ruby": [ [ "菜", "な" ], [ "花", "ばな" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "nabana", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "なばな", "roman": "nabana" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "花椰菜(Brassica rapa)與相關物種" ] } ], "word": "菜花" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「花」的漢語詞", "帶「菜」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 蔬菜", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "lǜcàihuā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "綠菜花" }, { "roman": "lǜcàihuā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "绿菜花" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "油菜的花" ] }, { "glosses": [ "葉菜類蔬菜上的花" ], "raw_tags": [ "延伸" ] }, { "glosses": [ "花椰菜" ] }, { "categories": [ "臺灣漢語" ], "glosses": [ "淋病" ], "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞", "臺灣漢語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "臺灣華語" ], "ref": "1995年,董漢欽,《實用婦女醫學手冊》,章節24.5 菜花(尖形濕疣), 頁221", "roman": "Càihuā de zhìliáo yǐ diànshāo huò léishè wèizhǔ, zhìliáo yào yǒu chúcǎo bān de nàixīn, fā yīcì zhìliáo yīcì, jiànjiàn jiù néng quányù.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional Chinese" ], "text": "菜花的治療以電燒或雷射爲主,治療要有除草般的耐心,發一次治療一次,漸漸就能痊癒。" }, { "raw_tags": [ "臺灣華語" ], "ref": "1995年,董漢欽,《實用婦女醫學手冊》,章節24.5 菜花(尖形濕疣), 頁221", "roman": "Càihuā de zhìliáo yǐ diànshāo huò léishè wèizhǔ, zhìliáo yào yǒu chúcǎo bān de nàixīn, fā yīcì zhìliáo yīcì, jiànjiàn jiù néng quányù.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified Chinese" ], "text": "菜花的治疗以电烧或雷射为主,治疗要有除草般的耐心,发一次治疗一次,渐渐就能痊愈。" }, { "ref": "2013 年2月,邱婉昀, 子宮頸癌診斷與治療:《台中慈濟藥訊》 4期, 第一號, 頁3", "roman": "Lìngwài, chángjiàn de xìngchuánrǎnbìng - càihuā (xuémíng jiānxíng shīyóu), qí zhìbìngyuán yě shì zhè zhǒng bìngdú, zhǐshì bùtóng de yàxíng, yīncǐ céng rǎnhuàn càihuā zhě, gèng yìnggāi tèbié zhùyì měi nián xū zuò zǐgōngjǐng fáng'ái mǒpiàn jiǎnchá.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "另外,常見的性傳染病-菜花(學名尖形濕疣),其致病原也是這種病毒,只是不同的亞型,因此曾染患菜花者,更應該特別注意每年需做子宮頸防癌抹片檢查。", "translation": "M-TW" }, { "ref": "2013 年2月,邱婉昀, 子宮頸癌診斷與治療:《台中慈濟藥訊》 4期, 第一號, 頁3", "roman": "Lìngwài, chángjiàn de xìngchuánrǎnbìng - càihuā (xuémíng jiānxíng shīyóu), qí zhìbìngyuán yě shì zhè zhǒng bìngdú, zhǐshì bùtóng de yàxíng, yīncǐ céng rǎnhuàn càihuā zhě, gèng yìnggāi tèbié zhùyì měi nián xū zuò zǐgōngjǐng fáng'ái mǒpiàn jiǎnchá.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "另外,常见的性传染病-菜花(学名尖形湿疣),其致病原也是这种病毒,只是不同的亚型,因此曾染患菜花者,更应该特别注意每年需做子宫颈防癌抹片检查。", "translation": "M-TW" }, { "ref": "2014年,童寶玲, 生理篇:《女人20‧40‧60——健康動起來》, 頁20", "roman": "Dànshì, shǐyòng bǎoxiǎntào wúfǎ yǒuxiào fángzhǐ càihuā (jiānxíng shīyóu), pàozhěn de chuánrǎn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "但是,使用保險套無法有效防止菜花(尖型濕疣)、泡疹的傳染!", "translation": "M-TW" }, { "ref": "2014年,童寶玲, 生理篇:《女人20‧40‧60——健康動起來》, 頁20", "roman": "Dànshì, shǐyòng bǎoxiǎntào wúfǎ yǒuxiào fángzhǐ càihuā (jiānxíng shīyóu), pàozhěn de chuánrǎn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "但是,使用保险套无法有效防止菜花(尖型湿疣)、泡疹的传染!", "translation": "M-TW" } ], "glosses": [ "尖銳濕疣" ], "raw_tags": [ "主要用於臺灣" ] }, { "categories": [ "臺灣話" ], "glosses": [ "韭菜花 (Allium tuberosum)" ], "raw_tags": [ "高雄腔和臺南腔臺灣話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "càihuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ faa¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "coi⁴ fa¹" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "cai³ hua¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhài-hoe / chhài-hoa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "càihuā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "càihua" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻai⁴-hua¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsài-hwā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsayhua" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цайхуа (cajxua)" }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ xu̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "càihuār" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "càihuar" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻai⁴-hua¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tsài-hwār" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsayhual" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цайхуар (cajxuar)" }, { "ipa": "/t͡sʰaɪ̯⁵¹ xu̯ɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ faa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "choi fā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoi³ faa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "coi³ fa¹" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯³³ faː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "coi⁴ fa¹" }, { "ipa": "/t͡sʰoɪ⁵³ fa⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "cai³ hua¹" }, { "ipa": "/t͡sʰai⁴⁵ xua¹¹/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhài-hoe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshài-hue" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhae'hoef" }, { "ipa": "/t͡sʰai²¹⁻⁴¹ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai⁴¹⁻⁵⁵⁴ hue³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai²¹⁻⁵³ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (廈門, 臺南, 宜蘭" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai¹¹⁻⁵³ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰai¹²⁻⁴⁴ hue⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北、高雄、臺南、台中、三峽、宜蘭、金門、馬公", "國際音標 (金門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhài-hoa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshài-hua" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhae'hoaf" }, { "ipa": "/t͡sʰai²¹⁻⁵³ hua⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "書面語 (白話文)", "分類學名稱", "北京-東北官話" ], "word": "花椰菜" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "溫州", "揚州", "新竹", "臺南", "澎湖(馬公)", "杭州", "苗栗(北四縣腔)", "彰化(鹿港)", "江淮官話", "高雄", "臺中", "營盤(陝西東干語)", "寧波", "廣州", "長沙", "柳州", "五華(華城)", "臺東", "五華(水寨)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "西南官話", "萍鄉", "上海(崇明)", "南京", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話", "福州", "于都", "臺中(東勢,大埔腔)", "書面語 (白話文)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "梅縣", "雲林(崙背,詔安腔)", "成都", "武漢" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min", "Gan", "Cantonese", "Xiang", "Wu", "Shanghai" ], "word": "花菜" }, { "raw_tags": [ "石家莊", "中原官話", "張家口", "濟南", "廊坊", "大名", "蘭銀官話", "烏魯木齊", "北京", "保定", "唐山", "滄州", "北京-東北官話", "冀魯官話", "呼和浩特", "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "菜花兒" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "中山閩語", "東莞", "廣州", "台山", "客家語", "梅縣", "中山(三鄉)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "椰菜花" }, { "raw_tags": [ "五華(華城)", "客家語" ], "word": "椰菜" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "花菜仔" }, { "raw_tags": [ "仙遊", "建甌", "莆仙語" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "芥藍花" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "彰化(鹿港)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "花仔菜" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "高麗菜花" }, { "sense": "韭菜花", "tags": [ "Northern Min" ], "word": "韭仔花" } ], "word": "菜花" }
Download raw JSONL data for 菜花 meaning in All languages combined (12.0kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "菜花" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "菜花", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.